The following applications have been deployed for this project:

Project Director & TransStudio Review

GlobalLink® Project Director

GlobalLink Project Director streamlines the entire process of managing complex localization requirements for both online and offline content.

Project Director provides powerful business process automation, flexible integration capabilities, translation vendor management and project workflow capabilities in an intuitive, web-based platform. As the flagship application of the GlobalLink Localization Suite, Project Director can be easily configured to meet any enterprise translation requirements.

 


GlobalLink® TransStudio Review

GlobalLink TransStudio Review is a java-based review and editing tool designed to improve the way in which reviewers work. TransStudio Review provides an intuitive collaborative environment where Term Manager glossaries can be accessed directly enabling reviewers to work efficiently.

 


Term Manager

GlobalLink® Term Manager

GlobalLink Term Manager improves the way organizations manage and control highly branded, technical, or industry-specific terminology by streamlining the process of glossary creation, translation, approval, and sharing. Term Manager allows distributed teams to work together on terminology management more efficiently. Through Term Manager, project teams, translators, and vendors around the world can collaborate on, create, and maintain a centralized glossary of approved terminology.

For access to GlobalLink® Term Manager please contact BRITA Process Management

 



Project Configuration for BRITA

Welcome to GlobalLink.


Translations.com and BRITA have teamed up to offer this workflow tool designed to simplify your globalization efforts. Regardless of the department you work for, you'll be able to leverage each other's historic work and build off of existing successes.


There are two types of projects configured in Project Director: one for manual submissions made directly through Project Director, and one for submissions made through an adaptor to BRITA Text Management Software (BTMS).


Manual Submissions


BTMS Submissions

Submitting Files for Translation

When submitting files for translation, you can choose amongst the various file formats configured in Project Director for BRITA. It is important to note that the default file format recognizes ALL text in your source files as source text for translation. If you do not want text picked up as source, please mark it as hidden text (MS Word or PowerPoint), or hide the rows and columns not for translation (MS Excel).

If you have specific instructions for what text should be picked up as source, please enter these in the instructions field. A Translations.com Project Manager will then do the necessary file prep to ensure only the source text you wish to have translated is picked up by Project Director.


Please remember to fill in the Preflight Check List (available here for download), and add it as a reference file when creating manual submissions. You will then be contacted by the TransPerfect project team to review the check-list as well as any specific instructions for the project.

For a complete overview of the process of the BRITA Translation Process, please see the Translation Process Guide. (Available here for download.)

TransPerfect Pricing Information is available here for download.

Introduction

If you have not used GlobalLink before, please review the documentation available on the Home and Training pages.

Should you have questions for Translations.com on the process or our capabilities, please reach out to support and someone will provide assistance immediately.


New User Request

For new user requests, please submit a request via OmniTracker (BRITA Request). Once approved by your supervisor and checked by the BRITA Process Manager, this will generate a request to the GlobalLink team, who will send you login credentials to the tools. A user account entitles the user to order translations totalling up to 25,000 Euro, but only via the portal. For these orders no SAP purchase order is required, but merely the click on the button "Approve Quote" in GlobalLink Project Director, which will trigger the translation order right away! When submitting a new user request, please specify the required role from those listed below:

 

PD Role Definitions


TMGR Role Definitions

Introduction

This page hosts GlobalLink Training materials created for BRITA.

Role :: Submitter

To download and save the training video, click here

Role :: Reviewer


Role :: Term Manager Viewer/Editor

Introduction

In this section you will find the most Frequently Asked Questions regarding GlobalLink.

GlobalLink Project Director is supported by the following browsers: IE9 and Google Chrome. Additionally, a 2Mbps Internet connection speed is recommended.
Open the Project Director dashboard and click on Account > Preferences on the top right hand corner. The Preferences dialog box appears. Click to clear Project Director internal cache. To clear browser cache you must manually clear the cache via the browsers own options. Alternatively you can press Shift+F5 to force a reload.
If you have forgotten the password to login to Project Director, you can request for your password to be reset. On the System Login page, click on Forgot your Password? link. The Reset Password dialog box appears. Enter your User Name as set up in Project Director and click Reset Password. Your new password is sent to your email address.

If you have forgotten your User Name, please email the Support team.

BTMS Help

For help on BTMS, please click here.

The BRITA Support Team:

Introduction to TransPerfect

The GlobalLink Product Suite

Translation Management. Simplified.

GlobalLink provides an intuitive platform to streamline every facet of the localization process. The suite is comprised of modular applications that can function independently or as part of an integrated end-to-end solution. Our commitment to our clients has driven the quest to continually improve each step of the localization workflow, making GlobalLink the ultimate solution for documentation, software, and web content requirements.

 


GlobalLink® Project Director

GlobalLink Project Director streamlines the entire process of managing complex localization requirements for both online and offline content.

Project Director provides powerful business process automation, flexible integration capabilities, translation vendor management and project workflow capabilities in an intuitive, web-based platform. As the flagship application of the GlobalLink Localization Suite, Project Director can be easily configured to meet any enterprise translation requirements.

Key Advantages of Project Director
Feature Benefit
Flexible Architecture Available as an installed or SaaS application to meet any IT requirement.
Configurable Workflow Object-oriented visual workflow engine allows for simple creation of custom processes for multiple projects, vendors, and file types.
Translation Memory Integration Integration with GlobalLink TM Server provides all involved language providers with real-time access to the most current and accurate translation memory assets. The use of Translation Memory reduces cost, accelerates turnaround times, and maintains absolute consistency in all content.
Vendor Management Supports any combination of internal or external translation resources; stores rate and turnaround time metrics.
Simple Integration Connects to any CMS or back-end system via a published web-services API or installed content mediator.
Business Process Automation Parses virtually any file format and creates comprehensive localization kits for internal or external vendors automatically.
Project Management Tracks all translation projects in real-time across the entire enterprise and generates customized reports on-demand.

 


GlobalLink® TransStudio Review

GlobalLink TransStudio Review is a java-based review and editing tool designed to improve the way in which reviewers work. TransStudio Review provides an intuitive collaborative environment where Term Manager glossaries can be accessed directly enabling reviewers to work efficiently.

Key Advantages of TransStudio Review
Feature Benefit
Intuitive Interface TransStudio Review requires minimal training – users can even map shortcuts and keystrokes from other TM tools, resulting in rapid user adoption.
TM Compatibility Next-generation technology allows for simple integration of legacy TMs from systems such as SDL TRADOS, WordFast, Deja Vu, or any other TMX-compliant format.
Format Flexibility Support for virtually any file format, including MS Office, HTML, XML, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, JSP, and RC.
Collaborative Environment Users can interact with GlobalLink TM Server and share translation memory assets in real time.
Automated Editing Multilingual spell check and terminology recognition improve the speed and accuracy in the review process; TransCheck QA automatically validates segment integrity.
Administrative Security Managers can assign specific rights and privileges to individual translators or linguistic teams.

 


GlobalLink® Term Manager

GlobalLink Term Manager improves the way organizations manage and control highly branded, technical, or industry-specific terminology by streamlining the process of glossary creation, translation, approval, and sharing. Term Manager allows distributed teams to work together on terminology management more efficiently. Through Term Manager, project teams, translators, and vendors around the world can collaborate on, create, and maintain a centralized glossary of approved terminology.

Key Advantages of Term Manager
Feature Benefit
Version Tracking Author changes are logged and stored for quick reference.
User Profiles Assign roles, privileges, and profiles to individual users.
Create Categories Customize views to allow users to maintain separate glossaries for different industries, departments, or business units.
Security Safeguard your content with secure login and assigned permissions.
Powerful Search Engine Quickly locate glossary terms in any language or query data based on other parameters, such as status or date modified.
Seamless Integration Intuitive web-based interface allows Term Manager to be easily integrated into intranets and extranets. In addition, integration with the entire GlobalLink® Localization Suite extends Term Manager's capabilities by incorporating approved terminology into GlobalLink® TransStudio and GlobalLink® Translation & Review Portal – ensuring your translations always contain the most up-to-date terminology.